AccueilRosetta StoneAvis sur Rosetta Stone

Avis sur Rosetta Stone

À la fin des années 1980, le fondateur Allen Stoltzfus a imaginé un nouveau type de programme linguistique. Un programme qui émule l’immersion naturelle en utilisant une nouvelle technologie informatique sophistiquée qui simule la façon dont vous apprenez votre langue maternelle – en utilisant des images et des sons dans leur contexte, sans aucune traduction.

Il s’ensuivit l’un des programmes linguistiques les plus révolutionnaires (et les plus controversés) de l’histoire de l’apprentissage des langues.

Le programme porte le nom de l’un des objets les plus célèbres du British Museum, la pierre de Rosette. Elle a fourni une information cruciale qui a aidé les experts à percer les secrets des anciens hiéroglyphes égyptiens.
La pierre de Rosette est-elle donc la clé que vous recherchez pour répondre à tous vos besoins en matière d’apprentissage des langues ? Lisez la suite pour le découvrir dans notre examen approfondi du produit Rosetta Stone.

Examen de Rosetta Stone : Vue d’ensemble

Se targuant d’avoir le  » meilleur programme d’apprentissage des langues au monde « , Rosetta Stone fait l’objet d’un marketing intensif depuis des décennies et est aujourd’hui un nom bien connu dans l’industrie de l’apprentissage des langues.

L’idée derrière le logiciel est de former des associations entre la langue cible et des images ou des clips audio par le biais d’une série de quiz répétitifs. Leur méthodologie d’enseignement se concentre sur l’idée d’immersion, une méthode assez révolutionnaire à l’époque mais qui n’est certainement pas unique à notre époque.

En n’utilisant pas l’anglais et en ne fournissant pas d’explications, leur intention est de vous faire assimiler la langue en formant vos propres schémas et associations avec les images, en l’assimilant intuitivement grâce à leur logiciel linguistique gamifié.

L’efficacité de son exécution est sujette à caution et a suscité un certain émoi au sein de la communauté de l’apprentissage des langues, souvent critiquée pour son prix excessif et son inefficacité.

Une adhésion à Rosetta Stone vous donne un accès complet à leur bibliothèque de leçons, généralement de 10 à 20 unités en fonction de la langue que vous achetez.

La dernière édition du programme comprend désormais un contenu supplémentaire, notamment :

  • Fichiers audio téléchargeables
  • Recueil de phrases (pas pour toutes les langues)
  • Histoires, lues par un locuteur natif
  • Leçons en direct programmées chaque mois
  • Vidéos à la demande
  • Tableau de référence de l’alphabet avec clips audio (pas pour toutes les langues)
  • Coaching « expert » (sessions de groupe)*

*Tout ce matériel supplémentaire est inclus dans l’abonnement de base, à l’exception des sessions de coaching qui sont payantes. Ces sessions, d’une durée de 25 minutes chacune, sont programmées chaque semaine et peuvent être partagées avec un maximum de trois autres étudiants. Les sessions sont adaptées à votre niveau et impliquent d’être guidé dans des activités supplémentaires avec un locuteur natif.

Cependant, l’adhésion ne comprend pas :

  • Un test de niveau
  • Explications grammaticales
  • Des leçons de prononciation
  • Traductions (même pour les textes)
  • Des leçons d’écriture ou de script linguistique
  • Un système de points ou tout autre élément de motivation

Il est également question de nouveaux développements qui sont actuellement en phase de test bêta. Par exemple, une activité « Seek & Speak » qui sera intégrée à l’application, qui utilise la réalité augmentée pour pratiquer davantage le vocabulaire à travers une chasse au trésor, vous permettant de pointer votre appareil photo sur un objet et de recevoir une traduction dans la langue cible. On ne sait pas encore exactement quand ces nouvelles fonctionnalités seront disponibles ni si elles constitueront un outil d’apprentissage fiable.

Quelle est l’efficacité de Rosetta Stone pour vous permettre de « penser dans votre nouvelle langue » ? Peut-il vraiment constituer une bonne utilisation de votre temps et de votre argent, en accélérant votre parcours d’apprentissage linguistique ? Nous nous sommes inscrits pour un compte gratuit et avons testé plusieurs langues différentes afin de déterminer si l’outil est vraiment à la hauteur de tout le battage médiatique.

Les pour : Ce que nous avons aimé à propos de Rosetta Stone

Jetons d’abord un coup d’œil à tous les points positifs de Rosetta Stone.

Beaucoup de contenu

Une fois que vous avez souscrit un abonnement, vous avez accès à l’intégralité de leur programme d’études. Il est structuré de manière très logique et comprend tous les sujets que vous vous attendez à voir, en augmentant progressivement la difficulté, de « Saluer et se présenter » (unité 2) à « Chez soi et en bonne santé » (unité 9). Il y a suffisamment de contenu pour que vous puissiez continuer à travailler pendant un certain temps.

Variété d’exercices ludiques

Le style des questions est très facile à utiliser pour un débutant, même pour les enfants. La plupart du temps, il s’agit simplement de faire correspondre ce que vous entendez à la bonne image ou de sélectionner la bonne transcription. Les questions varient beaucoup, ce qui rend les choses intéressantes. Parfois, la transcription est affichée, parfois non, ce qui vous permet de rester vigilant et de faire travailler vos capacités d’écoute.

Révision automatique du contenu précédent

Chaque leçon introduit de nouveaux mots, vous teste plusieurs fois sur ces mots, puis passe à l’ensemble suivant de vocabulaire ou de verbes. À des intervalles apparemment aléatoires, le programme revient en arrière pour vous tester sur des mots que vous avez déjà appris. Cela permet de transférer la langue dans votre mémoire à long terme en répétant les mêmes mots/phrases encore et encore.

Disponible pour l’apprentissage hors ligne, contenu téléchargeable

En plus de l’application, le programme peut être utilisé sans wifi, ce qui vous donne une flexibilité supplémentaire pour apprendre en déplacement et adapter vos leçons à votre emploi du temps chargé. De plus, de nombreux fichiers audio peuvent être téléchargés pour que vous puissiez les écouter en vous rendant au travail, à la salle de sport ou pendant la pause déjeuner. C’est un excellent moyen d’assimiler des connaissances supplémentaires et de réviser ce que vous avez appris.

Diversité des images

Il est agréable de voir qu’ils ne se contentent pas d’utiliser les mêmes images génériques encore et encore, mais qu’ils les sélectionnent parmi un ensemble de cultures et d’ethnies diverses (indiens, coréens, afro-américains, européens, etc. et même des images de personnes de la tribu massai !) Après tout, la langue représente l’essence de la diversité – quelque chose qui est uniquement humain et partagé par tout le monde à travers le monde, donc c’était agréable à voir.

Les inconvénients : ce que nous n’avons pas aimé dans Rosetta Stone

Malheureusement, malgré tous les points positifs, il y avait beaucoup de place pour l’amélioration. Voici quelques-unes des choses qui nous ont laissé une mauvaise impression.

Approche de la conception de syllabus à l’emporte-pièce

Notre plus gros problème avec le programme était le fait que le syllabus était clairement identique pour toutes les langues qu’ils proposent. Ils affirment que leur contenu est élaboré par des linguistes, mais les linguistes reconnaîtraient la nécessité de structurer chaque cours différemment pour chaque langue plutôt que d’utiliser la même approche pour des langues aussi différentes que le coréen et l’hébreu.

Il en va de même pour les images, qui sont recyclées à l’infini. Il serait bon d’avoir des images de plats et de personnes autochtones, plutôt que les mêmes images qui figurent sur tous les cours de langue qu’ils proposent. Nous pensons qu’ils ont manqué l’occasion de plonger dans la culture à travers les images et de se concentrer sur le vocabulaire et les phrases spécifiques à la culture.

Nous avons également constaté ce problème avec un programme concurrent – les cours pods par langue d’innovation, où la liste des mots les plus courants était en fait une liste des mots les plus courants en anglais qui avait été traduite dans toutes les langues qu’ils proposaient. Un raccourci qui dévalorise grandement le cours et met en lumière le manque de réflexion qui a présidé à la conception du syllabus.

Pas assez d’immersion

Le programme tente de donner un contexte et une « immersion » par le biais d’images et de clips audio isolés. En réalité, lorsque nous apprenons par immersion, il se passe beaucoup plus de choses. Nous apprenons constamment à partir d’indices sociaux, du langage corporel, de la conscience de la situation, de la personnalité et du caractère de nos interlocuteurs, etc. – et pas seulement d’une image générique isolée avec une phrase préenregistrée.

Il est difficile de comprendre le contexte à partir de simples images. Pour améliorer cet aspect du cours, il faut vraiment aller plus loin et fournir une expérience immersive plus riche, peut-être par le biais de vidéos, de dialogues, d’interviews dans la rue, d’extraits de films, etc.

Pas d’explications sur la grammaire (ou la prononciation, ou l’écriture…)

Il est très difficile d’assimiler la grammaire en utilisant uniquement Rosetta Stone. Le programme introduit de nombreux nouveaux concepts et expressions sans expliquer le fonctionnement de la langue, ses règles intrinsèques ou ses structures. Une ligne ou deux à certains endroits auraient fait une énorme différence, mais au lieu de cela, vous vous retrouvez dans le noir, souvent avec des questions sans réponse. Le « contexte » fourni n’est tout simplement pas suffisant pour comprendre les formes verbales et les temps complexes, en particulier pour les langues complètement différentes de l’anglais comme le japonais ou l’ourdou.

Sans aucune connaissance préalable de la langue, vous risquez de passer la plupart des leçons très confus, sans que rien ne soit expliqué correctement. De même, vous ne trouverez rien sur la prononciation. Bien que l’audio soit très clair, il n’y a pas de conseils sur la façon de prononcer ces sons correctement, comme on peut le trouver dans d’autres programmes. En ce qui concerne l’écriture, il est très peu probable que vous puissiez apprendre à lire et à écrire l’arabe ou le chinois sans aucune instruction. Le simple fait d’être exposé à l’écriture dans son contexte ne suffira pas.

Un logiciel de reconnaissance vocale défectueux

Le logiciel de reconnaissance vocale vous indiquera souvent comme étant correct même si vous avez fait une erreur, et de même, il peut vous noter comme étant mauvais même si vous savez que la prononciation était bonne. C’est pourquoi vous ne pouvez pas compter uniquement sur le logiciel pour corriger votre prononciation. Il vous oblige à parler sous pression, ce qui est au moins un point positif, car tous les programmes linguistiques ne mettent pas suffisamment l’accent sur l’expression orale, et le fait de répéter ce que l’on vous a enseigné vous aide à mieux mémoriser la langue.

Méthode d’apprentissage à l’ancienne

Le processus global prend beaucoup de temps et semble très répétitif. Il faut parfois un certain temps pour déchiffrer le sens des images. Par exemple, dans la première leçon, vous apprendrez à associer une phrase à une fille qui court dans un parc en tenant des ballons. Nous supposons qu’elle nous apprend le verbe « courir », mais elle pourrait très bien signifier quelque chose à propos des ballons ou du fait d’être dans un parc.

La plupart des langues n’ont pas de traduction directe en anglais et les images créent parfois encore plus d’ambiguïté, ce qui rend les choses encore plus compliquées. De plus, on vous présente souvent plusieurs verbes et vocabulaire en même temps, ce qui complique encore plus les choses. Les leçons sont longues, 30 minutes chacune. Et faire les mêmes exercices pendant toute la durée d’une leçon, et a fortiori pendant toute la durée du cours, peut devenir très ennuyeux.

La langue n’est pas toujours utilisée dans la réalité

Peut-être en raison de la manière dont le programme a été conçu (ou n’a pas été conçu), la langue cible n’est pas toujours basée sur la manière dont les gens parlent réellement dans le pays d’origine. De nombreux étudiants qui ont suivi le cours se sont rendus dans le pays et n’ont pas réussi à comprendre ce que disaient les habitants. Souvent, leurs compétences en lecture sont bonnes, mais le programme ne leur a pas permis d’acquérir suffisamment de compétences en expression orale pour pouvoir communiquer efficacement.

Nous avons également remarqué quelques erreurs ici et là. Il peut s’agir de traductions erronées ou simplement d’inexactitudes. À une occasion, une image incorrecte est apparue (homme pluriel au lieu de femme plurielle). Comme je connais déjà le mot français « les femmes », je savais qu’il s’agissait d’une erreur, mais elle revenait sans cesse.

Comment se déroulent les cours ?

Lorsque vous vous inscrivez pour la première fois, vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de difficulté principaux (il n’y a pas de test de niveau). Vous devez ensuite sélectionner la raison pour laquelle vous apprenez la langue, pour leur propre information interne, je suppose. Vous pouvez alors commencer les leçons.

La première leçon introduit la langue cible suivante (la même pour tous les cours) :

  • Bonjour
  • Garçon, fille, homme, femme
  • Garçons, filles, hommes, femmes
  • Manger
  • A boire
  • Courir
  • Cuisiner
  • Nager
  • Au revoir

Vous êtes testé sur des phrases telles que :

  • Le garçon mange
  • La femme nage
  • Les garçons courent

A la fin des 30 minutes de réponses répétées aux questions à choix multiples, vous avez une idée générale du pluriel et du singulier, un peu de vocabulaire et une poignée de verbes. Ce n’est pas exactement le genre de phrases que l’on s’attend à trouver dans un premier cours comme « comment allez-vous », « mon nom est », « je ne comprends pas », etc. mais cela vous donne un aperçu de l’ordre des mots et de la grammaire de base.

La leçon suivante introduit du vocabulaire tel que « pain », « café », « lait », « œuf », etc. Ce n’est qu’assez tard dans le cours que vous commencerez à faire des phrases complètes. Les langues à plusieurs genres sont également incluses, avec des questions supplémentaires pour enseigner toutes les combinaisons possibles.

Après la leçon principale, vous avez une autre leçon de vocabulaire. La leçon de vocabulaire est simplement une répétition des mêmes questions de test, mais à un rythme légèrement plus rapide, sans le fondu enchaîné fastidieux de chaque question que vous obtenez normalement. Cette section ne comporte qu’environ 25 questions, contre plus de 100 dans la leçon principale.

Remarque : vous devez obtenir un score supérieur à 85 % avant de passer à la leçon suivante. Si vous obtenez un score inférieur, vous devrez revenir en arrière et refaire les questions que vous avez mal traitées.

Ensuite, il y a la section grammaire, qui consiste en plus de 60 questions dans le même style, sauf que cette fois-ci, on vous teste sur des points de grammaire (singulier/pluriel, masculin/féminin, etc.) Nous revenons maintenant au même fondu enchaîné lent des questions, vous laissant vous demander quand cela va se terminer…

A quoi ressemble le matériel supplémentaire ?

Depuis sa sortie initiale, ils ont ajouté des ressources supplémentaires telles que des livres de lecture, des leçons en direct et des vidéos bonus. Bien qu’il soit agréable de voir qu’ils ont essayé de diversifier le contenu et d’ajouter un peu de variété, le matériel supplémentaire manque encore de quantité, pâlissant en comparaison avec le syllabus principal.

Les vidéos culturelles sont une bonne chose. Vous trouverez des vidéos sur la façon d’aiguiser un couteau ou de découper un poisson en filets, par exemple. Notre seul reproche est qu’elles sont présentées en anglais et que la plupart des langues n’en ont pas. Celles qui en ont n’en ont pas beaucoup, et elles ne durent qu’une minute en moyenne.

Nous avons été ravis de constater qu’ils ont une section pour les livres de lecture où vous pouvez lire le livre, écouter l’audio par un locuteur natif, et ensuite vous enregistrer en train de le lire vous-même (bien que vous devriez vraiment l’écouter d’abord avant de lire pour éviter d’apprendre la prononciation incorrecte). Nous avons beaucoup aimé la façon dont ils soulignent chaque mot au fur et à mesure qu’il est prononcé pour vous aider à suivre.

La fonction d’enregistrement vous permet de raconter toute l’histoire. Si le logiciel de reconnaissance vocale détecte une erreur, il vous arrête, surligne en rouge l’endroit où vous vous êtes trompé et vous empêche de continuer. C’est vraiment ennuyeux car le passage est très long et vous êtes sûr de faire une ou deux erreurs, sans parler du fait que le logiciel détecte des erreurs inexistantes dues à des bogues ou à la mauvaise qualité du micro.

Au moins, il sauvegarde votre enregistrement, ce qui vous permet de le réécouter et de vous entendre à nouveau. Mais lorsque vous cliquez à nouveau sur « écouter » pour écouter le locuteur natif, votre enregistrement est perdu et vous ne pouvez donc pas passer de l’un à l’autre pour vous comparer. Lorsque nous sommes arrivés à la lecture, nous avons constaté qu’il n’y avait pas de traduction en anglais !

Le livre n’est pas très utile si vous n’avez aucun moyen d’apprendre ce que vous lisez, et les livres les plus faciles à lire sont au moins d’un niveau intermédiaire. Il n’est même pas possible de surligner le texte pour le copier-coller dans Google translate. Les « livres » ne font qu’une page, environ 10 phrases courtes. Ce n’est pas vraiment un livre !

Enfin, vous avez aussi les téléchargements audio qui sont d’une grande aide, et les leçons en direct (nous n’avons assisté à aucune d’entre elles car il n’y en a qu’une par mois et elles sont programmées à une heure précise). Vous pouvez également réserver vos leçons en groupe (si vous avez souscrit à cette option). Le recueil de phrases contient des phrases utiles, regroupées par thèmes tels que « Shopping », « Getting Around » et « Staying in a Hotel ».

À qui s’adresse Rosetta Stone ?

Jusqu’à présent, il peut sembler que cet avis soit très négatif, mais cela ne veut pas dire qu’il ne convient pas à tout le monde. En fait, certaines personnes adorent ce style d’apprentissage et ne jurent que par cette ressource. Les personnes qui pourraient le trouver utile sont peut-être celles qui :

  • recherchent une introduction de base à la langue
  • ne se soucient pas tant de parler la langue que de la comprendre par la lecture et l’écoute
  • veulent apprendre quelques phrases et vocabulaire de base avant de partir en voyage
  • n’aiment pas apprendre des règles et apprennent mieux si on leur montre la langue sans explications

À qui Rosetta Stone ne s’adresse-t-elle pas ?

Les personnes susceptibles de ne pas terminer le cours ou de le trouver utile sont celles qui :

  • apprennent mieux par le biais de conversations et de dialogues réels
  • préfèrent un éventail de méthodes d’apprentissage différentes pour se familiariser avec la nouvelle langue
  • ont des difficultés à se motiver ou manquent de temps pour étudier
  • recherchent un retour sur la prononciation et une pratique efficace de l’expression orale
  • veulent apprendre une langue authentique, parlée par les gens du pays
  • n’ont pas quelques centaines d’euros de côté

Alternatives à Rosetta Stone

La bonne nouvelle, c’est qu’il existe une myriade de programmes alternatifs que vous pouvez essayer. Vous n’avez donc pas à vous limiter à un programme ou à une méthode d’apprentissage spécifique. En fait, chacun apprend différemment et il est important d’expérimenter un large éventail de ressources et de programmes différents jusqu’à ce que vous trouviez celui qui vous plaît le plus et que vous trouvez le plus efficace.

Malheureusement, le nombre de ressources varie d’une langue à l’autre. Vous ne trouverez pas autant de ressources pour le polonais que pour le chinois mandarin, par exemple. L’un des avantages de Rosetta Stone est qu’elle couvre plus de 25 langues. Néanmoins, il existe d’autres programmes linguistiques grand public qui valent vraiment la peine d’être pris en considération.

Rosetta Stone et Innovative Language

Le premier que nous aimerions recommander est le cours « Pod » d’Innovative Language. Fondé en 2005, il s’agit de l’un des programmes linguistiques les plus connus. L’enseignement se fait à l’aide de leçons vidéo et audio très tendance, courtes et percutantes, données par différents locuteurs natifs sur toute une série de sujets différents, de l’argot natif à la commande dans un restaurant.

La plus grande différence avec Rosetta Stone est que leur méthodologie d’enseignement vous permet de mélanger et d’assortir vos leçons et d’adapter efficacement votre propre programme en fonction de vos intérêts et de vos besoins d’apprentissage. Ils disposent également d’un logiciel de reconnaissance vocale et leurs programmes sont accompagnés de toute une série d’outils de vocabulaire supplémentaires. Ils proposent actuellement plus de 30 langues, de l’africain au roumain. Ils disposent d’une application bien développée et proposent un apprentissage hors ligne.

Les programmes de langues d’Innovative Learning sont basés sur un modèle d’abonnement à trois niveaux différents, à partir d’environ 10 $/mois pour l’abonnement de base. Ils offrent une période d’essai gratuite de 7 jours.
Nous avons rédigé des évaluations approfondies pour de nombreux cours d’Innovative Language. Pour avoir une idée de ce que sont les cours, voici notre évaluation de EnglishClass101.

Rosetta Stone vs. Memrise

Memrise est très similaire à Rosetta Stone en ce sens qu’il se concentre sur l’immersion et l’apprentissage par association, mais au lieu de n’avoir que des images, Memrise affiche une grande variété de clips vidéo bien conçus de locuteurs natifs du pays cible parlant la langue authentique – une grande amélioration par rapport aux images génériques isolées que nous obtenons avec Rosetta Stone.

Memrise est disponible sur ordinateur et smartphone, propose plus de 20 langues et coûte 8,99 $/mois, 79,99 $ par an ou 119,99 $ pour un abonnement à vie.

Rosetta Stone contre Duolingo

Il y a de fortes chances que vous ayez déjà entendu parler de Duolingo. Il s’agit d’une application gamifiée incroyablement répandue qui crée une forte dépendance et dont le prix est de zéro dollar. Avec Duolingo, vous pouvez vous plonger dans 19 langues différentes et regarder vos barres de progression se remplir, ce qui vous donne l’impression de progresser. C’est très amusant et c’est une bonne façon de s’initier à une langue.

Cependant, à l’instar de Rosetta Stone, chaque cours n’a pas fait l’objet d’une réflexion suffisante et de nombreuses erreurs, des simplifications excessives et un langage peu naturel se sont glissés dans les cours. Étant donné qu’il est gratuit, il n’y a pas de mal à s’amuser avec et à apprendre quelques bases, mais pour les apprenants de langues plus sérieux, il vaut mieux l’éviter.

Rosetta Stone contre Babbel

Babbel est un autre grand nom bien établi dans le monde de l’apprentissage des langues. Là encore, il est très similaire à Memrise, Rosetta Stone et Duolingo en ce sens qu’il propose une série de jeux-questionnaires pour introduire la langue et renforcer ce qui a été enseigné. Nous avons apprécié le fait qu’ils vous mettent dans le bain dès le début en introduisant des phrases complètes, des dialogues et des conversations authentiques.

On ne s’attend pas à ce que vous compreniez tout dès le début, mais on vous teste plutôt sur l’essentiel et sur ce que vous pouvez déceler dans le contexte. À notre avis, c’est une utilisation bien plus efficace de votre temps que Rosetta Stone, qui n’introduit de courts dialogues qu’assez tard dans le cours.

Babbel propose 14 langues différentes et différents modèles d’abonnement, qui coûtent tous moins de 10 $/mois.

Rosetta Stone vs StoryLearning

Enfin, un programme linguistique que nous pouvons recommander sans réserve est StoryLearning. Son fondateur, Olly Richards, a conçu l’ensemble de la méthodologie autour de la méthode d’immersion, à la différence près que l’ensemble du cours est construit autour d’une histoire centrale qui se dévoile lentement, chapitre après chapitre, à propos d’un homme au chapeau. Cela vous permet de rester engagé plus longtemps et de replacer la langue cible dans son contexte avant de vous plonger dans des leçons vidéo approfondies sur les cognats (mots similaires à l’anglais), le vocabulaire, la grammaire, la prononciation et l’expression orale (le tout avec un tuteur de langue maternelle).

Ils proposent 9 langues différentes, chacune coûtant environ 297 $. Oui, c’est cher, mais c’est beaucoup plus agréable et efficace que Rosetta Stone.

Prix de Rosetta Stone

Comme nous l’avons mentionné, Rosetta Stone n’est pas bon marché. Vous disposez de plusieurs options de tarification (elles varient en fonction des devises) :

  • Abonnement de 3 mois -> $35.97 (pour une langue)
  • Abonnement de 6 mois -> $95.88 (pour une langue)
  • Abonnement à vie -> 179 $ (pour les 25 langues)
  • Abonnement à vie Plus -> 100 $ (12 mois supplémentaires d’appels de coaching de groupe hebdomadaires de 25 minutes)

Le jeu en vaut-il la chandelle ?

Si l’on considère un cours traditionnel en classe ou un semestre d’université, qui peuvent tous deux coûter plus de 1 000 dollars, le prix est comparativement assez abordable. Cependant, étant donné le nombre de programmes alternatifs en ligne qui font exactement la même chose ou mieux (et pour une fraction du prix), nous pensons que le prix est largement excessif.

Il ne s’agit pas de cours privés comme le suggèrent les vidéos promotionnelles, mais plutôt de cours en groupe avec plusieurs autres étudiants. Les cours ne durent que 25 minutes et le professeur vous guide à travers différents jeux et exercices (qui ne sont pas très différents du cours lui-même). Le professeur suit un programme strict établi par l’entreprise et n’a pas beaucoup de liberté pour adapter les leçons à vos besoins, vous limitant au rythme lent du programme et aux besoins des autres étudiants.

L’argent dépensé pour ces sessions de groupe serait mieux utilisé ailleurs, dans des cours particuliers sur des sites tels qu’italki, qui sont à la fois abordables et totalement flexibles en fonction de votre emploi du temps et de vos besoins d’apprentissage.

Examen de Rosetta Stone : Conclusion

Nous avons abordé cet examen avec les plus grands espoirs que Rosetta Stone tiendrait ses promesses, étant donné sa réputation de leader sur le marché de l’apprentissage des langues. Malheureusement, Rosetta Stone n’a pas répondu à nos attentes. Il aurait pu changer la donne à l’époque, avec de grandes intentions soutenues par une nouvelle méthodologie d’apprentissage innovante, mais il a été mal exécuté.

D’après l’assistance Rosetta Stone, il faut plus de 200 heures pour terminer le cours. Le plan d’étude qu’ils vous proposent est basé sur 30 minutes d’étude par jour, 5 jours par semaine. Sur la base de cette estimation, il vous faudra plus d’un an et demi pour terminer le cours, ce qui vous permettra d’atteindre un niveau intermédiaire inférieur (ou intermédiaire au mieux). Et cela en supposant que vous finissiez réellement le cours et que vous ne vous ennuyiez pas en cours de route.

En l’absence de changements majeurs au niveau du programme et des techniques de motivation, il est préférable de l’éviter complètement et d’opter pour l’un des concurrents moins chers qui proposent un contenu plus moderne avec une variété de styles d’apprentissage et de ressources. Dans l’ensemble, il existe des méthodes beaucoup plus rapides, plus efficaces et moins coûteuses pour maîtriser la langue cible.

À découvrir